Словарь нивхского языка
И / 1 2
и
и I части́ца вопр. да;
меги ӿуктоӽ виныте, и? — мы с тобо́й пойдём туда́, да?
и
и II река́
ивдь
ивдь име́ть что-л.
иврыдь
иврыдь , иврыд прибира́ть, убира́ть что-л.; наводи́ть поря́док в чём-л.;
тывуин иврыдь — прибира́ть в до́ме;
тырт’хыин иврыдь — прибира́ть на столе́
иврыумгу
иврыумгу , иврыр̌аӈӄ убо́рщица
извт’ӽопть
извт’ӽопть спле́тничать
извуд
извуд , извыйд запряга́ть кого́-л., что-л.
изд
изд сдира́ть, обдира́ть, снима́ть (шку́ру, кору́)
издь
издь (чидь), изид освежева́ть кого́-л., что-л.;
лаӈр чидь — освежева́ть не́рпу
икс
икс , икр̌ на́ртовая упря́жка из девяти́ соба́к
илвидь
илвидь , илвид , ифид надева́ть о́бувь на бо́су но́гу
илмдь
илмдь (йилмдь) держа́ть что-л. во рту;
тай ӿилмдь держа́ть — во рту кури́тельную тру́бку
илх
илх I (мн. илхку) десна́
илх
илх II
1. ро́вдуга (вид за́мши);
2. ро́вдужный;
илх ӿонтк — ро́вдужный кисе́т
илғдь
илғдь ледохо́д (нача́ло движе́ния льда во вре́мя та́яния рек)
имғдь
имғдь , имыдь , имығнд вручи́ть, дать что-л. кому́-л.;
питғы имғдь — дать кни́гу;
чӽа имғдь — дать де́ньги;
п’хыдоӽ имғдь — возврати́ть, верну́ть обра́тно что-л.;
пай имғдь — подари́ть что-л.
имӈ
имӈ , ивӈ , ин (мест.)
1. они́;
имӈ нымр п’рыдьғу — они́ пришли́ вчера́;
2. их;
ньыӈ имӈ му водь — мы взя́ли их ло́дку;
чи пыт имӈ ньр̌ыныдьра — ты их за́втра уви́дишь
индыдь
индыдь , идыдь , идыйд (ньр̌ыдь) ви́деть кого́-л., что-л.;
ӈи нымр чыкын ньр̌ыдь — я ви́дел вчера́ твоего́ бра́та;
ньыӈ ырк ӿы киносӈай ньр̌ыдь — мы уже́ ви́дели э́ту кинокарти́ну
индыдь
индыдь , идыдь , идынд 1) найти́, обнару́жить кого́-л., что-л.;
ни п’ова ӿы клы ньр̌ыдь — я бы́стро нашёл э́ту у́лицу;
чи р̌айн имӈ ньр̌ыдьӈа? — где ты их нашёл?
2) уви́деть кого́-л., что-л.;
ни р̌аинлу ӿы нивх индыдь — я где́-то ви́дел э́того челове́ка
индынивх
индынивх , индыниғвӈ очеви́дец, свиде́тель
инлудь
инлудь , тол уғд ныря́ть, погружа́ться в во́ду с голово́й;
муух инлудь — ныря́ть с ло́дки;
веулафтоӽ инлудь — глубоко́ ныря́ть
иньдь
иньдь , инд есть (употребля́ть в пи́щу);
чо нидь — есть ры́бу;
алс нидь — есть я́годы;
ных чи сидь нидьӈа? — что ты сего́дня ел?
ир̌пть
ир̌пть (т’ивдь — р̌ивдь), ир̌пт сиде́ть на чём-л.;
млыть р̌ивдь — сиде́ть на ло́дочной скамье́;
миф т’ивдь — сиде́ть на земле́;
п’ив т’ивъя — сади́сь на своё ме́сто;
энаф т’ивдь — пересе́сть (перемени́ть ме́сто);
энаф т’ивгудь — заста́вить и́ли предложи́ть сесть на друго́е ме́сто
ирдь
ирдь I (р̌удь), ирд храни́ть, бере́чь, содержа́ть что-л. где-л. в безопа́сности, в це́лости;
сберкассауин чӽа р̌удь — храни́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе
ирдь
ирдь II (р̌удь), ирд точи́ть, отта́чивать что-л.;
тяӄо р̌удь — точи́ть, ната́чивать нож
ирлыдь
ирлыдь (тлыдь — клыдь — хлыдь), ирлыд тащи́ть, тяну́ть кого́-л., что-л.;
тымк хлыдь — тащи́ть за́ руку;
ӿонтк хлыдь — тащи́ть мешо́к ;
тёроӽ му хлыдь — тащи́ть, тяну́ть ло́дку к бе́регу;
п’ерӽ хева клыдь — тяну́ть верёвку к себе́
ирмыдь
ирмыдь (р̌мыдь — тмыдь) 1) переходи́ть, переправля́ться че́рез го́рный хребе́т;
пал р̌мыдь — переходи́ть го́ру;
2) переезжа́ть реку́, переправля́ться че́рез реку́
ирмыф
ирмыф 1) перева́л, перехо́д че́рез го́рный хребе́т; 2) перепра́ва че́рез реку́
ирпф
ирпф ме́сто для сиде́ния, седло́
ис
ис крепле́ние на лы́жах
искуид
искуид пина́ть
ит
ит берестяна́я подкла́дка на лы́жах
итть
итть , итнд говори́ть что-л. кому́-л.;
п’ымыкроӽ итть — сказа́ть ма́тери;
п’ӈафӄроӽ итть — сказа́ть дру́гу;
тёзъюр итть — говори́ть шёпотом;
малӻогур итть — наговори́ть (мно́го сказа́ть);
хезр итть — заговори́ть с кем-л.; обрати́ться к кому́-л. с ре́чью;
тахтр итть — брюзжа́ть;
пай итть — болта́ть, пустосло́вить;
пергут итть — вы́сказать порица́ние, осуди́ть кого́-л., что-л.;
тьый итть — повтори́ть ска́занное;
патегур итть — подсказа́ть что-л. (незаме́тно шепну́ть);
йыскмыр итть — предсказа́ть, зара́нее сказа́ть что-л. кому́-л.; вы́дать та́йну, секре́т кому́-л.; призна́ться в чём-л. кому́-л.;
энагур итть — противоре́чить кому́-л., говори́ть про́тив
итус
итус доща́тый насти́л на помо́сте для обрабо́тки ры́бы
иты
иты ни́жняя че́люсть; подборо́док
иу
иу у́тка;
иу ӈыӈдь — охо́титься на у́ток
иулыд
иулыд бре́зговать