Словарь нивхского языка
К / 1 2 3 4 5 6 7
куғл
куғл , тап ба́бочка
куғыф
куғыф обши́рное простра́нство, в кото́ром что-л. умеща́ется
кывӈи
кывӈи , кывнь снеги́рь
кыдр
кыдр , казр̌ , кырин 1) спина́;
аӈдоӽлу кыдркир кыпрдь — стоя́ть спино́й к кому́-л.;
ла кыдртоӽ тэӻдь — ве́тер ду́ет в спи́ну;
2) спи́нка, спинна́я часть (у ры́бы)
кыдрмарк
кыдрмарк , вомарк спинно́й плавни́к (у ры́бы)
кыдь
кыдь , кыд идти́ (об атмосфе́рных оса́дках);
маӈӻла лых кыдь — идёт си́льный дождь;
ӈаӄр кыдь — идёт снег
кыиныдь
кыиныдь нача́ть па́дать (о сне́ге, ка́плях дождя́)
кый
кый , кай
1. па́рус;
2. па́русный;
кый му — па́русная ло́дка
кыкудь
кыкудь кукова́ть
кылаӈа
кылаӈа , кылгерӈ
1. змея́;
2. змеи́ный;
кылаӈа ӈығр — змеи́ная ко́жа
кылаӈа
кылаӈа нонк_ змеёныш
кылдь
кылдь
1. быть дли́нным;
2. кыла дли́нный;
кыла к’е — дли́нный не́вод;
кыла т’улф — дли́нная зима́
кылмр
кылмр , калмр доска́;
тане кылмр — доска́ для раскро́я шкур и мате́рии
кып
кып , кап черёмуха
кыпваӽ
кыпваӽ [i]этн.[/i] стру́жки
кыпрамлаф
кыпрамлаф , капрамлаф черёмушник
кыпргудь
кыпргудь , кыпргуд вы́строить, постро́ить в шере́нгу кого́-л.;
оӻлагуаӽ выри-выри кыпргудь — постро́ить дете́й в шере́нгу
кыпрдь
кыпрдь , капрд стоя́ть, останови́ться, приостанови́ться;
тивух кыпр ӿмудь — останови́ться на доро́ге;
чи яғр кыпр ӿумдьӈа? — почему́ ты останови́лся?;
лаӄвт кыпрдьғу — обступи́ть, встать вокру́г кого́-л., чего́-л.;
оғлагу ытык лаӄвт кыпрдьғу — де́ти обступи́ли отца́
кыпрыф
кыпрыф стоя́нка, остано́вка
кыр
кыр пупови́на
кырдь
кырдь , ӄарнд остава́ться;
тывуин кырдь — оста́ться до́ма
кыригердь
кыригердь не жела́ть, отка́зываться остава́ться
кырр̌
кырр̌ [i]этн.[/i] больша́я разлива́тельная ло́жка
кыртяӄо
кыртяӄо ма́ленький криво́й нож
кых
кых аму́р (ры́ба)
кыхкых
кыхкых
1. ле́бедь;
2. лебеди́ный;
кыхкых ӈырғр — лебеди́ное крыло́; лебя́жий;
кыхкых тупр — лебя́жий пух
кыхнан
кыхнан , кип черено́к;
тух кип — черено́к топора́
кыхтюдь
кыхтюдь , кыфтюдь , кыхтюд
1. забо́титься о ком-л.; опека́ть кого-л., что-л.;
п’оӻла кыхтюдь — забо́титься о ребёнке;
2. кыхтю забо́тливый;
кыхтю ымык — забо́тливая мать
кыхтюлығыдь
кыхтюлығыдь
1.
1) быть невнима́тельным, небре́жным;
2) быть беззабо́тным, легкомы́сленным ;
2. кыхтюлығы
1) невнима́тельный, небре́жный;
2) беззабо́тный, легкомы́сленный;
кыхтюлығы прыуоӻла — а) невнима́тельный учени́к; б) беззабо́тный, легкомы́сленный учени́к;
кыхтюгығы нивх — беззабо́тный челове́к
кыюд
кыюд , куръюдь дрожа́ть (от хо́лода, стра́ха)
кыӈдь
кыӈдь , кыӈд
1. замёрзнуть, закочене́ть, засты́ть ;
эриго туго сык кыӈдьғу — ре́ки и озёра замёрзли;
тымк кыӈдь — замёрзли ру́ки;
кыӈр лавдь — примёрзнуть к чему́-л.;
кылмр мифтоӽ кыӈр лавдь — доска́ примёрзла к земле́;
2. кыӈла моро́женый;
кыӈла чо — моро́женая ры́ба
кыӈраӄ
кыӈраӄ пшено́, про́со
к’авк’авадь
к’авк’авадь , к’авк’авад
1.
1) быть твёрдым, жёстким;
2) быть чёрствым, засо́хшим;
2. к’авк’ава
1) твёрдый, жёсткий;
к’авк’ава ӈығр — твёрдая ко́жа;
к’авк’ава миф — твёрдый грунт;
2) чёрствый, вы́сохший;
к’авк’ава леп — чёрствый хлеб
к’е
к’е сеть, не́вод;
пила к’е — больша́я сеть;
ӿурки к’е — кру́глая сеть из то́лстых суро́вых ни́ток (для ло́вли саза́нов весно́й во вре́мя ледохо́да);
лырку к’е — сплавна́я сеть для ло́вли лососёвой ры́бы;
к’ыр к’е — закидно́й не́вод;
мыр к’е — сеть конусообра́зной фо́рмы (с по́мощью кото́рой осуществля́ется лов ры́бы на зае́здке);
лығи хе — сеть для осе́нней ке́ты (из суро́вых ни́ток с больши́ми ячея́ми);
теӈи хе — сеть для горбу́ши (с небольши́ми ячея́ми);
к’ез к’е — ставна́я сеть;
лаӈр к’е — сеть для добы́чи не́рпы;
к’е хлыдь — тяну́ть сеть из воды́;
к’е ӻоньдюдь — грузи́ть;
к’е ӻотть — спуска́ть сеть с ве́шал;
к’е ӽодь — выбира́ть сеть из воды́;
к’е вазудь — сшива́ть по́лосы се́ти;
к’е лудь — плести́, вяза́ть сеть;
к’е сеудь — суши́ть сеть
к’едь
к’едь , к’ед
1. быть худы́м, то́щим, измождённым;
2. к’е худо́й, то́щий, измождённый;
к’е оӻла — худо́й ребёнок;
к’е тымк — худы́е ру́ки
к’ездь
к’ездь (хездь), к’езд , к’езнд ста́вить сеть, не́вод
к’елунивх
к’елунивх , к’елуниғвӈ вяза́льщик сете́й, неводо́в